Translanguaging Formative Assessment Tools for Bilingual Teachers of Multilingual Students DOI Open Access
Claudia Rodriguez‐Mojica,

Allison Briceño,

Sara Rutherford­-Quach

и другие.

TESOL Journal, Год журнала: 2024, Номер unknown

Опубликована: Дек. 19, 2024

ABSTRACT In this article, the authors describe how their NPD project aims to support bilingual classroom teachers' understanding and implementation of translanguaging as theory practice. They share two practical tools they developed help teachers approach formative assessment through a lens. The first tool is conversation observation that equips capture what focal students can do in conversations about grade level content Spanish, English, via translanguaging. Tool 1 aligned with Common Core Speaking Listening standards includes blank template use align relevant across areas levels. second designed (1) get know student holistic individual, (2) information identify high‐interest books for student, (3) employ culturally linguistically responsive adaptations, such translanguaging, formatively assess student's reading. Both are intended guide instruction informal assessment: Identifying students' strengths needs helps distinguish aspects language literacy necessary future instruction.

Язык: Английский

Office of English Language Acquisition National Professional Development Grant Program: Research on Schools, Teachers, and Communities DOI Open Access

Elena Andrei,

Trish Morita‐Mullaney,

Margarita Machado‐Casas

и другие.

TESOL Journal, Год журнала: 2025, Номер 16(2)

Опубликована: Март 14, 2025

ABSTRACT This TESOL Journal Special Issue editorial team is pleased to share with the larger TESOL/Bilingual Education scholarly community this unique collection of articles that stem from work related U.S. Office English Language Acquisition's National Professional Development (NPD) grants program. special issue focuses on current and historic NPD projects throughout teacher preparation programs, districts, schools, educators, students, families. The highlight a variety approaches transforming pre‐service education in‐service professional development in interest multilingual student achievement family/community inclusion. will be first highlights documents large‐scale reach across

Язык: Английский

Процитировано

0

Relating preservice teacher's bilingual teaching self‐efficacy to lesson differentiation practices for multilingual learners DOI Open Access
Ana Hernández,

Annette Daoud

TESOL Journal, Год журнала: 2024, Номер unknown

Опубликована: Дек. 13, 2024

Abstract This study examined bilingual preservice teachers' self‐efficacy in the context of lesson differentiation for multilingual learners Spanish. Thirty‐six teachers across three California State University programs participated a quantitative methods plan analysis. Findings showed that were not sufficiently skilled at differentiating instruction with distinct linguistic needs and assets. Results indicated that, although had high levels English learner (EL) teaching towards learners, there was low correlation their ability to provide differentiation. The concluded is complex process requires extensive knowledge content standards, understanding students' assets, enacting purposeful high‐leverage strategies supports scaffolds meet learners' needs.

Язык: Английский

Процитировано

1

Translanguaging Formative Assessment Tools for Bilingual Teachers of Multilingual Students DOI Open Access
Claudia Rodriguez‐Mojica,

Allison Briceño,

Sara Rutherford­-Quach

и другие.

TESOL Journal, Год журнала: 2024, Номер unknown

Опубликована: Дек. 19, 2024

ABSTRACT In this article, the authors describe how their NPD project aims to support bilingual classroom teachers' understanding and implementation of translanguaging as theory practice. They share two practical tools they developed help teachers approach formative assessment through a lens. The first tool is conversation observation that equips capture what focal students can do in conversations about grade level content Spanish, English, via translanguaging. Tool 1 aligned with Common Core Speaking Listening standards includes blank template use align relevant across areas levels. second designed (1) get know student holistic individual, (2) information identify high‐interest books for student, (3) employ culturally linguistically responsive adaptations, such translanguaging, formatively assess student's reading. Both are intended guide instruction informal assessment: Identifying students' strengths needs helps distinguish aspects language literacy necessary future instruction.

Язык: Английский

Процитировано

0