VARIASI KERAGAMAN LINGUISTIK BAHASA ARAB DI NEGARA ARAB DAN IMPLIKASINYA DALAM PEMBELAJARAN BAHASA ARAB DI INDONESIA DOI Open Access
Ainur Rofiq Sofa,

Muhammad Sugianto

Al Mi yar Jurnal Ilmiah Pembelajaran Bahasa Arab dan Kebahasaaraban, Год журнала: 2024, Номер 7(1), С. 517 - 517

Опубликована: Апрель 3, 2024

<p style="text-align: justify;"><em>The diverse use of Arabic in Yemen, Egypt, Sudan, and the United Arab Emirates creates a linguistically rich context with variations dialects, vocabulary, communication styles. The implications this diversity on language learning Indonesia require profound understanding, especially increasingly interconnected global where international skills are essential. This research aims to explore such abilities learners Indonesia, focusing grammar, cultural context. Qualitative analysis using literature review approach is employed usage these four countries. findings reveal significant differences phrases related agriculture, depicting common greetings, general questions, local dialect terms for "school," as well "food" or "dish," plants, fruits, trees. Despite variations, main reflect similarities formal educational across regions. can contribute designing more effective strategies by considering diversity.</em></p>

Язык: Английский

ANALISIS TIPOLOGI MOBILE DICTIONARY “AL-KAMUS” DENGAN PENDEKATAN LEKSIKOGRAFI DOI Open Access
Ratih Haryati,

Denitia Berliani,

Mustafiqul Hilmi

и другие.

Al Mi yar Jurnal Ilmiah Pembelajaran Bahasa Arab dan Kebahasaaraban, Год журнала: 2023, Номер 6(2), С. 815 - 815

Опубликована: Дек. 14, 2023

<p style="text-align: justify;"><em>Perkembangan zaman yang kian modern menuntut segalanya menjadi lebih mudah dan praktis, berdampak pula pada perkembangan kamus. Kini banyak</em><em> </em><em>kamus berbasis aplikasi mobile bermunculan digemari oleh masyarakat, termasuk dictionary “Al-Kamus” karya seorang dai Indonesia bernama Dr. Firanda Andirja Abidin, Lc. MA. Studi kualitatif deskriptif dengan jenis penelitian kepustakaan ini bertujuan untuk mengkaji menganalisis tipologi kriteria ideal menggunakan pendekatan leksikografi. Sumber data berasal dari sumber berupa literatur-literatur berkaitan subyek penelitian. </em><em>Analisis analisis, Hasil menginformasikan bahwa </em><em>mobile dalam kamus bahasa (ditinjau segi tema), dwibahasa jumlah bahasa), digital ( ditinjau bentuk), umum materi), berdasar </em><em>susunannya Al-Kamus tidak menyajikan secara urut A-Z atau alif-ya, akan tetapi disajikan praktis hanya mengetikkan kata ingin diterjemahkan kolom pencarian. pun memiliki banyak kelebihan ditawarkan sebagai nilai tersebut. Kemudian berdasarkan keidealan, masih belum tergolong sempurna dikarenakan kategori kecermatan terpenuhi walau kemudahan, kelengkapan, keringkasan baik. Dengan demikian, hasil analisa peneliti keseluruhan layak direkomendasikan salah satu referensi dapat dimanfaatkan bagi para pemerhati Arab.</em></p>

Процитировано

3

PERSEPSI DAN PROBLEMATIKA PENGGUNAAN KAMUS DWIBAHASA BAHASA ARAB – INDONESIA TINJAUAN LEKSIKOGRAFI PEDAGOGI DOI Open Access
Encep Rustandi

Al Mi yar Jurnal Ilmiah Pembelajaran Bahasa Arab dan Kebahasaaraban, Год журнала: 2024, Номер 7(1), С. 415 - 415

Опубликована: Апрель 1, 2024

<p style="text-align: justify;"><em>Bilingual dictionaries are necessary to help learners understand and communicate in the target language, bilingual serve as a second resource when native speakers not available. The problem is basis for selecting equivalents level of similarity related semantic field. This research uses qualitative descriptive method with library quantitative support. Researchers used three data collection techniques, namely content analysis, questionnaires interviews 173 respondents. Research findings show that aspects accessibility include field morphology: difficulty finding basic words, has equivalent words graphics. About (52.75%), users prefer entries appropriate context, (35.16%) based on usage examples. using Arabic-Indonesian dictionary caused by language competency factors, both grammar semantics, design factors including design, Then intensity factor around (60%) rarely dictionary. results survey questionnaire 91 showed (91.21%) felt they needed training dictionaries, this was role which increased (65.93%) stated had significant study activities. Solution, more than half 58.24% chose switch electronic dictionaries. So phenomenon an impact switching dictionaries.</em></p>

Язык: Английский

Процитировано

0

VARIASI KERAGAMAN LINGUISTIK BAHASA ARAB DI NEGARA ARAB DAN IMPLIKASINYA DALAM PEMBELAJARAN BAHASA ARAB DI INDONESIA DOI Open Access
Ainur Rofiq Sofa,

Muhammad Sugianto

Al Mi yar Jurnal Ilmiah Pembelajaran Bahasa Arab dan Kebahasaaraban, Год журнала: 2024, Номер 7(1), С. 517 - 517

Опубликована: Апрель 3, 2024

<p style="text-align: justify;"><em>The diverse use of Arabic in Yemen, Egypt, Sudan, and the United Arab Emirates creates a linguistically rich context with variations dialects, vocabulary, communication styles. The implications this diversity on language learning Indonesia require profound understanding, especially increasingly interconnected global where international skills are essential. This research aims to explore such abilities learners Indonesia, focusing grammar, cultural context. Qualitative analysis using literature review approach is employed usage these four countries. findings reveal significant differences phrases related agriculture, depicting common greetings, general questions, local dialect terms for "school," as well "food" or "dish," plants, fruits, trees. Despite variations, main reflect similarities formal educational across regions. can contribute designing more effective strategies by considering diversity.</em></p>

Язык: Английский

Процитировано

0