Фильтры: Теория литературы ×
Опубликована Дек. 1, 2018
После распада Советского Союза в Россию хлынула зарубежная массовая культура. Начинают издаваться книги ранее запрещённых писателей, а также активно продвигаются комиксы, в том числе - японские комиксы «манга», о которых бывшие советские граждане слышали впервые. Распространение самой манги (и аниме) за рубежом начинается только в середине 1980-х годов, а уже в 1990-е годы первые её образцы добираются до России. Так, в 1995 г. на русском языке выходит первый том манги Накадзава Кэйдзи «Босоногий Гэн», приуроченный к 50-й годовщине атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки. Но годом ранее была выпущена ещё одна манга, которую на сегодняшний день можно считать самой первой мангой, …
Опубликована Янв. 1, 1885
Римско-католическая пропаганда, довольно сильная в западной и южной России в XIV и в XV веках и почти совсем прекратившаяся в XVI ст., в золотой век польской свободы, с чрезвычайной силой развилась в последнее десятилетие XVI и в начале XVII столетия, при короле - фанатике Сигизмунде III. Пронырливые иезуиты, овладев королем, польским духовенством и частью польской аристократии, захватив в свои руки высшия учебные заведения и цензуру, обнаружили решительное намерение ввести в западной и южной России церковную унию, как переходную ступень к латинству, заменить юлианский календарь новым календарем григорианским и в замен церковно-славянского языка ввести в южно-русскую письменность язык латинский. Устроенный посредством …
Опубликована Ноя. 30, 2021
Sigmund Freud’s psychoanalytical theories may be helpful to the analysis of literary works since the contribution of psychoanalysis to literature provides useful interpretative insights. Reading novels, poems and other compositions through the lens of psychoanalysis gives the opportunity to analyse and evaluate these works in their genesis and functioning. The Gothic novel provides many elements such as fear, duplicity, abuse of power and seduction that can be explained according to a Freudian model of literary criticism. In this paper, the personality of Ambrosio, the main character of the Gothic novel The Monk, is investigated with reference to Freud theories concerning …
Опубликована Ноя. 30, 2014
Researches on the canonization of Chinese literature in the English-speaking world focus on the canonization of a very limited sum of works such as Waley’s translation of Chinese poems, English translation of Han Shan poems and Liao Zhai Zhi Yi, etc. Till now, there have been no macro-researches on the canonization of Chinese translated literature in the English-speaking world. This paper explores the construction, restrictions and measures of canonization of Chinese literature in the English-speaking world. The research finds that there are two models of canonization of Chinese translated literature, static canonization and dynamic canonization. The internal and external factors …
Опубликована Авг. 31, 2021
This paper investigates the hindrances of textbooks identified in the process of implementing Content and Language Integrated Learning (CLIL) in Chinese universities based on the 4Cs framework. Purposive sampling was employed to elicit data through a series of semi-structured interviews conducted in seven different Chinese universities. The axial coding was used to analyze the data collected. The findings reveal some major hindrances brought from textbooks: content knowledge is mismatched with students’ knowledge background; the language is only instrumental in academic vocabulary development instead of an overall improvement of English skills; textbooks generally reveal a lack of cognitive, cultural and communicative …
Опубликована Апрель 30, 2022
Many scholars refer to Montaigne and Zhuangzi as “skeptics” because of their opinions on ethics, religion and language. Therefore, a detailed study on their philosophical thinking is conducted in terms of the four branches of modern skepticism: ethical skepticism, linguistic skepticism, epistemological skepticism and sensory skepticism. Then, in order to determine whether Montaigne and Zhuangzi treat skepticism as an instrument or belief, the intentions of their writing are explored. Finally, it raises questions on the legibility of comparative study and cross-cultural study and gives justifications.
Опубликована Янв. 1, 1861
«Век» заговорил о Шиллере по поводу издания г. Гербеля. Это издание должно было привести ему на память, что Шиллер принадлежит к главным любимцам нашей молодой литературы и нашей читающей публики, что без этогои издание Гербеля было бы невозможно. Но очевидно на эту любовь наших читающих и пишущих людей к Шиллеру, любовь, идущую от Жуковского и продолжающуюся до наших дней, «Век» смотрит неблагосклонно. Ему кажется, изволите видеть, что любовь пала на человека, мало её достойного. Поэтому «Век» принимается толковать о том, что не дурно бы перевести Гёте, Байрона и проч. Совет очень хороший, да только не лишний ли? Такия вещи по …
Опубликована Янв. 1, 1861
Ныне вопрос о Пушкине возник с большею силою чем когда бы то ни было. Один наиболее читаемый и любимый публикою журнал — «Современник» и нечто, Бог знает что такое, называющееся Домашнею Беседою г. Аскоченского, постоянно стараться внушить публике, что Пушкин есть писатель безнравственный. В этом и «журнал» и «нечто» вполне согласны и разнятся между собою только в том, что г. Аскоченский считает Пушкина противонравственным, то-есть принимает его за гибельное проявление темных, злых сил; «Современник» же признает его только ненравственным, то есть пустым празднословом, не производящим благого нравственного влияния на читателей. Так что «Современник» очевидно ставит Пушкина еще несравненно ниже, чем …