Loading...

This article is published under a Creative Commons license and not by the author of the article. So if you find any inaccuracies, you can correct them by updating the article.

Loading...
Loading...

Национальный интернет России: к постановке проблемы Creative Commons

Link for citation this article

Габдрахманова Гульнара Фаатовна,

Махмутов Зуфар Александрович

Oriental Studies, Journal Year: 2018, Volume and Issue: №3, P. 142 - 151, https://doi.org/10.22162/2619-0990-2018-37-3-142-151

Published: July 1, 2018

Latest article update: March 30, 2023

This article is published under the license

License
Link for citation this article Related Articles
Loading...

Abstract

В последние годы в российском интернет-пространстве наблюдается стремительный рост этнически маркированной информации. Обозначая этот информационный поток как «национальный Интернет», авторы раскрывают актуальность его изучения, предлагают собственное видение объекта, предмета, некоторые теоретико-методологические основы исследования, возможные направления научного анализа, стремятся показать особенности виртуализации этничности в России. Опираясь на анализ существующих исследований отечественных ученых в обозначенной области и собственные исследования, авторы предлагают структуру национального интернета. Он состоит из социальных медиа и информационных ресурсов, которые делятся на официальный, медийный и познавательный сегмент.
Информационные ресурсы включают в себя базы данных, связанных с этничностью, которые представлены на порталах органов государственной власти и управления, ведомственных учреждений (музеев, библиотек, архивов), сайтах экспертных сообществ, электронных СМИ и в других информационных системах. В качестве «авторов» таких ресурсов выступают политические элиты республик России, журналистский корпус, а также национальные активисты. Руководство национальных регионов устремляется к новейшим информационным технологиям для сохранения культуры и языков народов, давших названия данным субъектам РФ, к соблюдению их паритетности с русским языком. Данная стратегия реализуется, в частности, путем одновременного использования национального и русского языков на сайтах различных организаций и учреждений, расположенных на территориях республик. Одним из наиболее распространенных и удачных проектов активистов в области развития познавательных ресурсов является национальная Википедия. В настоящее время она представлена на 25 языках народов Российской Федерации.
Социальные медиа национального интернета — это веб-ресурсы, созданные для общения пользователей — представителей преимущественно одной этнической группы. В отдельном разделе статьи представлены результаты анализа татарских онлайн-сообществ. Проведенный статистический анализ трех групп в социальной сети «ВКонтакте», контент- и дискурс-анализ их страниц позволит раскрыть суть и платформы общения в сообществах, образованных по признаку этнической принадлежности их участников.

Keywords

Социальные медиа, этнические онлайн-сообщества, этнические группы, информационные ресурсы, национальный интернет России

В последние годы среди отечественных ученых наблюдается рост интереса к изучению проблем этничности в Интернете. Объектом одних исследований становятся виртуальные этнические сообщества — бурятские [Ханхунова 2015], татарские [Гимадеева 2013], черкесские [Виханская 2013], удмуртские [Pischloger 2014]. Других — языковое и культурное разнообразие российского киберпространства [Gladkova 2015]. В третьих поднимаются методологические и методические вопросы изучения обозначенной проблемы [Махмутов, Орехов 2014]. Представители последнего направления впервые в российской науке предпринимают попытку определения национального Интернета, под которым ими понимаются сетевые ресурсы, создаваемые для представителей определенной этнической группы [Махмутов, Орехов 2014: 190]. Его ценность заключается в конкретизации ядра национального интернета — этнической группе: именно ее представители начинают формировать самостоятельный сегмент нового типа общества — общества, которое М. Кастельс называет «сетевым» или «информационным» [Кастельс 2000: 43]. Такие национальные сообщества, по его мнению, наряду с религиозными и территориальными, объединяются вокруг идентичности сопротивления глобализации. Исследователь считает, что некоторые из них сформируют идентичность, которая будет способна создать новое гражданское общество [Кастельс 2004: 171].


Активно разворачивающиеся процессы виртуализации этничности (например, в социальной сети «ВКонтакте» зарегистрировано около 6 000 групп, позиционирующих себя как сообщества татар) требуют разработки теоретико-методологических и методических оснований для их исследований. Сама активизация национального интернета связывается с кристаллизацией национальной идентичности в постсоветский период, закрепившейся в 2000-х гг. [Загрутдинов 2017].


Цель настоящей статьи — выявить и описать особенности национального Интернета России, авторскую модель его структуризации, некоторые методические приемы исследования и эмпирический опыт изучения.


Объект, предмет и некоторые особенности изучения


Предметная область изучения национального Интернета России в широком смысле — это выявление содержания и динамики формирующейся этнически ориентированной информационной среды в российском обществе. Согласно закону РФ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации» (в редакции от 19.12.2016), под информацией понимаются сведения (сообщения, данные) независимо от формы их представления [Закон об информации ... 2006]. В случае с национальным Интернетом, как мы полагаем, это сведения (сообщения, данные), которые повествуют (в форме реальных и воображаемых знаний — исторические, этнографические, фольклорные текстовые, фото-, аудио- и видеоматериалы и т. д.) и демонстрируют этничность (через характеристики этнической группы — национальный язык, ментальность, специфическая этнокультурная терминология и т. д.), а также дискурсивное поле, обеспечивающее общение и взаимодействие представителей одной или нескольких этнических групп в онлайн- и/ или оффлайн-пространстве. Данное определение позволяет рассматривать этничность в интернет-пространстве в интерактивном (как форму межгруппового взаимодействия различных групп), атрибутивном (как совокупность характеристик, конструирующих этническую группу) и субъектно-символическом (как особую форму социальной идентичности) [Скворцов 1997: 10]. Особенностью такой виртуальной этничности является ее параллельность с существующим миром актуализированных этнических чувств россиян, проявляющихся в реальной жизни; в ней формируются новые формы взаимодействий (меж- и внутриэтнических), новые представления об этнических группах и об этнической идентичности. Наконец, существенно меняется политический смысл этничности: в интернет-пространстве она наполняется новыми идеологическими формами, способами идентификации масс, управления этническими чувствами, появлением новых социальных инженеров в виде создателей сайтов, порталов, администраторов групп, троллей [Интернет и идеологические ... 2016]. Иными словами, мы являемся свидетелями нового лего-конструирования этничности.


Национальный Интернет объединяет социальные медиа и информационные ресурсы, которые делятся на официальный, медийный, познавательный сегменты.


Информационные ресурсы национального Интернета


Они включают в себя базы данных, связанных с этничностью, которые представлены на порталах органов госуправления и власти, ведомственных учреждений (музеев, библиотек, архивов), сайтах экспертных сообществ, электронных СМИ и в других информационных системах. Информационные ресурсы не предполагают обратной связи между их создателями и пользователями. Это поток официальной, медийной, познавательной информации об этничности и ее разнообразии в России, который направлен в «одну сторону» и в который заложен ожидаемый позитивный коммуникативный эффект. В одних случаях российский национальный Интернет — это средство реализации государственной национальной политики федерального центра и регионов РФ в целях гармонизации межэтнических отношений. Например, проект Министерства культуры РФ «Портал культурного наследия и традиций России „Культура.РФ"» направлен на получение познавательной информации о народных традициях путем ознакомления его посетителей с каталогом объектов нематериального культурного наследия страны.


Активными участниками формирования информационных ресурсов являются российские музеи, которые ведут работу по оцифровке своих фондов и презентуют их на официальных сайтах, Федеральное агентство по делам национальностей, освещающее опыт в области укрепления межэтнических взаимодействий, Гильдия межэтнической журналистики, выкладывающая новостные материалы о современном положении проживающих в России народов.


Изучение этнических образов и образов этнического в информационных ресурсах российского национального интернета, количество обращений к ним, влиятельность, ожидаемые, мнимые и реальные эффекты воздействия потока этноориентированной пропаганды — это возможные тематические направления будущих научных исследований.


Другие информационные ресурсы (официальные, медийные и познавательные) нацелены преимущественно на представителей какой-то одной этнической группы. Наш анализ состояния современного национального Интернета показывает, что в качестве «авторов» таких ресурсов выступают политические элиты республик России, журналистский корпус, а также национальные активисты. Руководство национальных регионов устремляется к новейшим информационным технологиям для сохранения культуры и языков народов, давших названия данным субъектам РФ, при сохранении государственного языка РФ — русского языка. Этот процесс наблюдается на специальных интернет-ресурсах (сайты органов власти и управления, учреждений образования, здравоохранения, культуры, науки, общественного транспорта, предприятий промышленности, социальной сферы, коммерческих организаций, расположенных на территориях республик), информация на которых выкладывается на двух языках — национальном и русском. Данная совокупность ресурсов представляет собой официальный сегмент информационных ресурсов национального интернета.


Как показало исследование 3. А. Махмутова и Б. В. Орехова, в 2012 г. на официальных сайтах пяти республик РФ использовались языки этнических групп, давших название данным субъектам (башкирский, бурятский, карельский, татарский и якутский языки) [Махмутов, Орехов 2014: 194]. В начале 2018 г. появился интерфейс на адыгейском языке на официальном интернет-сайте исполнительных органов государственной власти Республики Адыгея1, на языке коми — Республики Коми2, на чувашском языке — Чувашской Республики3. Одновременно перестал использоваться карельский язык на государственном сервере Республики Карелия4. Таким образом, в 2018 г. семь субъектов РФ использовали русский язык и другой язык на сайтах органов госуправления и власти.


В числе наиболее активно использующих язык этнической группы, давшей название субъекту РФ, — Республика Татарстан. В ней, согласно Конституции РТ и основному языковому закону РТ [Закон РТ ... 1992], государственный, равноправный статус имеют татарский и русский языки.


В 1995 г. появляются первые официальные сайты учреждений, находящихся на территории региона, с использованием татарского языка. Татарский интерфейс впервые был использован на сайте Казанского государственного университета им. В. И. Ленина, а также сервере «Татарстан в сети Интернет» [Татарстан в сети]. В октябре 1996 г. сайт получил признание [Сибгатуллин 2008: 13].


Наше обследование 317 сайтов учреждений, расположенных на территории Республики Татарстан, показало, что татарский язык представлен на каждом третьем сайте (приблизительно наравне с английским), но лишь на 10 сайтах информация на татарском и русском языках была представлена наравне [Махмутов 2015: 33]. Наиболее слабые позиции татарского языка наблюдались в коммерческом и государственном образовательном секторе официального сегмента. Данное исследование показало, что фиксация факта использования национального языка на сайтах учреждений, расположенных на территориях республик РФ, не является достаточно показательным индикатором языковой ситуации на информационных ресурсах. Даже там, где присутствует контент на национальном языке, он по объему может уступать русскому. Исследуя официальный сегмент национального Интернета, следует обращать внимание не только на соотношение языковых контентов, но и на время появления информации (сообщения на национальных языках могут выкладываться позже, чем на русском). Только в таком случае можно осуществить объективный анализ информационных ресурсов национального интернета.


В отношении познавательного сегмента информационных ресурсов национального Интернета, функционирующего для представителей одной этнической группы, следует отметить двух основных инициаторов их появления. Это политические элиты республик РФ, которые оказывают организационную и финансовую поддержку различным информационно-образовательным ресурсам. Таковыми являются проекты «Татар иле» и «Ана теле», созданные под патронажем Президента Республики Татарстан Р. И. Минниханова, который рассматривает их в качестве эффективного канала взаимодействия татар, проживающих в разных уголках мира [Вильданова, Минвалеев 2012]. «Татар иле» — это электронная энциклопедия для школьников, повествующая об истории и культуре татар, «Ана теле» — это программа дистанционного обучения татарскому языку в онлайн-режиме. Как считают эксперты, недостатком последнего является слабая информированность о предназначении курса и ограниченность предоставляемых лицензий, препятствующая широкому доступу пользователей [Вильданова 2014].


В последние годы большой вклад в развитие информационных ресурсов национального Интернета стали вносить активисты. Благодаря их инициативам появилось множество познавательных проектов. В 2014 г. усилиями школьников Актанышского района Республики Татарстан запущен научно-популярный проект «Гыйлем5» (http://giylem.tatar). На нем выложены статьи, книги, видео- и аудиоматериалы на татарском языке, повествующие о различных отраслях научного знания. Особенностью сайта является современный дизайн, активное использование изображений и инфографики. Осенью 2016 г. стартовал новый проект редакции — это научный лекторий на татарском языке «Хэлбуки6». Анализ мотивации авторов показывает, что главным для них является стремление к формированию общества, которое может воспринимать научную информацию на татарском языке [Мухаметзянова2016: 298].


Похожая мотивация характерна и для создателей сайта «Ѳлбэттэ7» (http://elbette.ru/) [Мухаметзянова 2016: 298-299]. Его автор И. Аюпов размещает видео-лекции на татарском языке ученых-историков, языковедов, литературоведов, искусствоведов, фольклористов. Для увеличения количества просмотров планируется включить русские субтитры для незнающих татарский язык. Внимание привлекают прежде всего лекции по истории и языкознанию [Мухаметзянова 2016: 299-300].


Одним из наиболее удачных проектов активистов в области развития познавательных ресурсов является национальная Википедия — аналог русскоязычной версии Википедии, написанная на языках народов РФ. Согласно мировому рейтингу Википедий (он составляется, исходя из количества написанных статей на национальных языках, при этом русский язык не принимается в расчет), на 18 февраля 2018 г. наиболее высокие позиции у чеченского языка (164 474 статьи), занимающего 44 место, и татарского языка (76 184) — 69 место. Худшие позиции у следующих языков: мокшанского, лезгинского и бурятского (1 183 статьи).


Менее чем за два года чеченской Википедии удалось стать самой масштабной национальной Википедией в России после русской. Наблюдается рост количества национальных Википедий. В 2017 г. появились страницы на адыгейском, тувинском, чеченском, марийском языках. В тоже время до сих пор нет Википедий, написанных на абазинском, агульском, алтайском, даргинском, ингушском, ногайском, татском, табасаранском, рутульском языках.


Количество статей, размещенных в национальной Википедии, не является достаточным показателем ее развитости. Важным, как считают Б. В. Орехов и К. Ю. Решетников, является среднее количество слов, используемых в каждой из статей [Орехов, Решетников 2014: 318]. По данному показателю в 2014 г. лидирующее положение в российском интернете занимала русская Википедия (среднее количество слов в каждой статье — 184,47), за ней следовала татарская (58,47), башкирская (56,84) [Орехов, Решетников 2014: 320]. К нему, на наш взгляд, необходимо присоединять критерий «глубина»: его можно рассчитать, принимая во внимание среднее количество исправлений по статье, число страниц (обсуждения, персональные страницы, перенаправления) и процента заготовок в общем количестве статей. Например, в чеченской Википедии, несмотря на огромное количество статей, ее «глубина» составляет 0,28, что свидетельствует о слабом участии пользователей и, вероятно, об использовании программ для автоматизированного их перевода с других языков.


В татарской Википедии по состоянию на 18 февраля 2018 г. этот показатель составлял 23,58, башкирской — 23,628, что демонстрирует значительно большую вовлеченность участников. По мнению исследователей, развитость национальных Википедий зависит от статуса языка, численности его носителей, активности энтузиастов, развивающих данный ресурс, а также от спонсорской и организационной поддержки государства и различных заинтересованных частных учреждений, направленной на создайне благоприятных внесетевых условий для бытования языка [Орехов, Решетников 2014: 320-321].


В последние годы в Википедии, как отмечает Б. Орехов, языки начинают соревноваться друг с другом: для репрезентации представлений об этнической группе и этнической культуре происходит воспроизведение определенных шаблонов, повышающих рейтинги [Орехов 2018: 112]. При этом создатели, по мнению К. Пишлёгера, используют социальные сети прежде всего в личных целях [Пишлёгер 2018: 151].


Медийный сегмент информационных ресурсов национального интернета, ориентированный на представителей одной этнической группы, включает в себя электронные национальные СМИ (официальные, коммерческие) и авторские проекты. Среди татароориентированных отметим интернет- проекты Данила Сафарова — на татарском языке «Матбугат.ру»9 (позиционируемый его администраторами как самый посещаемый татарский сайт) и на русском — «Татпресса.ру». Исследовательница Л. В. Сагитова выявила, что проект «Татпресса.ру», по оценкам его создателей, по посещаемости выше «Матбугат.ру» в полтора-два раза; посетители первого являются жителями Казани, второго — столицы Республики Татарстан и всех районов республики [Сагитова 2014: 174]. Представляется, что анализ политики администраторов информационных ресурсов с точки зрения выбора новостных тем, используемых ими технологий, визуальных материалов, привлекаемых для продвижения интересующего их контента, оперативности подачи информации, результативности самих проектов (динамики численности и географии пользователей, восприятия информации) очень важен с точки зрения их реального влияния на восприятие данных продуктов посетителями.


Социальные медиа национального интернета


Социальные медиа национального Интернета, в отличие от информационных ресурсов, предоставляют пользователям возможность устанавливать внутриэтническую коммуникацию и формировать пользовательский этноориентированный контент. Это веб-ресурсы, созданные для общения представителей преимущественно одной этнической группы. Речь идет о блогах, микроблогах, социальных сетях, хостингах, форумах и виртуальных мирах. Одним из самых популярных татарских блогеров в настоящее время является Ринат Галиахметов, известный под ником Татар Малай10 (tatar_ malay), на него в Instagram подписано более 70 000 подписчиков, в том числе и Президент Республики Татарстан Р. Н. Минниханов. Блог ведется исключительно на татарском языке, а его автор выкладывает отчеты об интересных событиях в Казани, запускает флешмобы. Самым популярным из них стал «Яраткан щырым»11: блогер предложил подписчикам исполнить любимые песни на татарском языке, и все их записи вне зависимости от вокальных данных выкладывал на своей странице. Эстафету подхватили татары, живущие за пределами Татарстана, а позже — и за границей. Подписчики начали выкладывать песни известных татарских исполнителей, исполняя их в ОАЭ, возле Эйфелевой башни в Париже или позируя на фоне египетских пирамид. Таких видео насчитывается более 5 000, открыт отдельный аккаунт в Instagram «Татар SuperStar». Основной целью постов стала популяризация татарского языка в Интернете и объединение татар всего мира [Первый татарский ... 2018].


На канале YouTube популярность получили блогеры Ислам Валеев и Байбулата Батуллина, создавшие канал «Татар YouTube» (около 13 000 подписчиков). Самые популярные ролики в них набирают до 400 000 просмотров. Юмористические передачи ведутся на татарском языке с русскими субтитрами.


Социальные сети как объект специального исследования все чаще привлекают к себе внимание ученых. Во многих из них используется подход М. Кастельса, который структурно- и смыслообразующим центром социальных сетей, как и Интернета в целом, видит интернет-сообщества [Кастелье 2004: 152]. В качестве интернет-сообществ ученый рассматривает сети межличностных связей, которые обеспечивают социальное взаимодействие, а также вызывают у их членов ощущение сопричастности к группе, формируют социальную идентичность. Центр социальных сетей национального Интернета, по нашему мнению, представляют виртуальные группы, образующие сетевую связь между индивидами, идентифицирующими себя с какой-то одной/несколь- кими этническими группами. Сама сеть предоставляет возможность для внутриэтнического взаимодействия, транслирования информации об этническом, актуализирует ощущение сопричастности с этническим сообществом, усиливает этническое самосознание. Особенностями виртуальных объединений являются осознание своей общности, наличие общей идеологии и традиций [Нестеров 2000], принадлежность пользователя к той или иной национальной культуре, и на все это оказывают влияние крупнейшие российские социальные сети [Ефимов, Небыков 2014: 65]. Представляется важным учет подхода Г. Рейнгольда, которым была разработана теория коллективных социальных действий, происходящих одновременно в онлайн и оффлайн [Рейнгольд 2006]. Он позволяет проследить процесс этнической мобилизации в условиях современного информационного сообщества.


Одним из наших исследований последних лет стало изучение сообществ, обеспечивающих внутриэтническую коммуникацию. В качестве объекта выступили группы в социальной сети «ВКонтакте», которые обозначают себя как татарские [Махмутов, Габдрахманова 2016]. Отметим, что в 2012 г. лишь пять народов РФ имели свои группы в социальных сетях. В их числе были татары [Махмутов, Орехов 2014: 194], которые в первом десятилетии 2000- х гг. начинают открывать первые сайты знакомств (например, «Юлдаш»12) и создавать татарские социальные сети. Первой в мире такой сетью стал проект Tatarland.ru, инициированный Анваром Хусаиновым и стартовавший в марте 2007 г.


В мае 2008 г. проекты duslar.ru и tatarland.ru объединились, и социальная сеть стала называться «Duslar.ru»13. [Сибгатуллин2008: 23]. Однако она не выдержала конкуренции с русскоязычной социальной сетью «ВКонтакте», в которую перешло большинство участников татарской сети. Среди татар достаточно популярны сайты «Юлдаш», «Tatarlove», «Анаем», «Lovetat», «Tatland». Все они, как и виртуальные сообщества в «ВКонтакте», объединяют десятки тысяч татар в разных регионах России и мира [Махмутов 2015: 34].


* * *


Фиксируемое активное развитие национального Интернета в России позволяет сегодня говорить о том, что он становится важным инструментом информационной политики в этнической сфере и сохранения этнических чувств россиян. И в социальных медиа, и в информационных ресурсах присутствует по-разному маркируемая информация об этническом. Официальный, медийный и познавательные сегменты развиваются для укрепления межэтнического согласия в стране и в регионах. Социальные сети объединяют носителей самых разных взглядов, и именно здесь сталкиваются противоположные точки зрения об этническом Другом, формируется новая этническая идентичность, проявляется гражданская активность, связанная с поддержанием языков и культур народов России, собственного этнического Я. Создатели порталов, сайтов и администраторы сообществ в социальных сетях, блогеры становятся инженерами, конструирующими новую этническую реальность, которая по силе своего воздействия может оказываться более эффективной, чем информационные ресурсы. Виртуальный мир этничности реален по своим последствиям.


Литература / References


1. Вильданова, Минвалеев 2012 - Вильданова Э., Минвалеев А. «Татар иле» замахнулся на лавры Facebook. [Электронный ресурс] // Деловая электронная газета Татарстана «Бизнес-онлайн». 11.10.2012 г. URL: https://www.business-gazeta.ru/article/68004 (дата обращения: 3.05.2018). [Vildanova E., Minvaleev A. «Tatar ile» zamahnulsya na lavry Facebook [Tatar Ile sets sights on Facebook’s laurels].] Available at: https://www.business-gazeta.ru/article/68004 (accessed: 3 May 2018).


2. Вильданова 2014 - Вильданова Э. «Ана теле»: кто не успел, тот опоздал. [Электронный ресурс] // Деловая электронная газета Татарстана «Бизнес-онлайн». 24.06.2014 г. URL: https://www.business-gazeta.ru/article/107554 (дата обращения: 1.03.2018). [Vildanova E. «Ana tele»: kto ne uspel, tot opozdal [Ana Tile: first come, first served].] Available at: https://www.business-gazeta.ru/article/107554 (accessed: 1 July 2018).


3. Виханская 2013 - Виханская Е. В. «Черкесский» дискурс в Интернете. Поиски пути из прошлого в будущее // Социальные сети и виртуальные сетевые сообщества. М: ИНИОН РАН, 2013. С. 228-248. [Vikhanskaya E. V. Circassian discourse on the Internet: in search of paths from the past towards the future. Social’nye seti i virtual’nye setevye soobshchestva [Social networks and virtual communities]. Moscow: Institute of Scientific Information on Social Sciences of RAS, 2013. Pp. 228-248].


4. Гимадеева 2013 - Гимадеева Д. Р. Татарские сетевые сообщества // Этничность, религиозность и миграции в современном Татарстане. Казань: Казанский ун-т, 2013. С. 166-188. [Gimadeeva D. R. Tatar online communities. Ethnichnost’, religioznost’ i migratsii v sovremennom Tatarstane [Contemporary Tatarstan: ethnicity, religiosity and migrations]. Kazan: Kazan Federal Univ., 2013. Pp. 166-188]


5. Ефимов, Небыков 2014 - Ефимов Е. Г., Небыков И. А. Социальные группы в структуре социальных сетей (на примере сети «Одноклассники») // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. 2014. № 5 (ч. 3). C. 62-65. [Efimov E. G., Nebykov I. A. Social groups in social network structure (by the example of the network ‘Odnoklassniki’). Istoricheskie, filosofskie, politicheskie i yuridicheskie nauki, kul’turologiya i iskusstvovedenie. Voprosy teorii i praktiki. 2014. No. 5 (Part 3). Pp. 62-65]


6. Загрутдинов 2017 - Загрутдинов А. Загадка татнета, «Чистое небо», троичный код. Как в Татарстане появился интернет: интервью с Полиной Колозариди. [Электронный ресурс] // Инде: интернет-журнал о жизни в городах Республики Татарстан. 14.12.2017 г. URL: http://inde.io/article/9000-zagadka-tatneta-chistoe-nebo-troichnyy-kod-kak-v-tatarstane-poyavilsya-internet (дата обращения: 3.05.2018). [Zagrutdinov A. Zagadka tatneta, «Chistoe nebo», troichnyi kod. Kak v Tatarstane poyavilsya internet: interv’yu s Polinoy Kolozaridi [The mystery of Tatnet, ‘Clear Sky’, and the ternary code. A history of the Internet’s emergence in Tatarstan: an interview with Polina Kolozaridi].] Available at: http://inde.io/article/9000-zagadka-tatneta-chistoe-nebo-troichnyy-kod-kak-v-tatarstane-poyavilsya-internet (accessed: 3 July 2018).


7. Закон РТ 1992 ― Закон РТ от 08.07.1992 № 1560-XII «О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан» (в ред. законов РТ от 28.07.2004 № 44-ЗРТ, от 03.12.2009 N 54-ЗРТ, от 03.03.2012 № 16-ЗРТ, от 12.06.2014 № 53-ЗРТ, с изм., внесенными законом РТ от 27.04.2017 № 27-ЗРТ). // [Электронный ресурс] URL: http://kitaphane.tatarstan.ru/legal_info/zrt/lang.htm (дата обращения: 3.07.2018). [Zakon RT ot 08.07.1992 № 1560-XII «O gosudarstvennykh yazykakh Respubliki Tatarstan i drugikh yazykakh v Respublike Tatarstan» … [Law of the Republic of Tatarstan On State Languages of the Republic of Tatarstan and Other Languages in the Republic of Tatarstan …].] Available at: http://kitaphane.tatarstan.ru/legal_info/zrt/lang.htm (accessed: 3 July 2018).


8. Закон об информации … 2006 ― Федеральный закон «Об информации, информационных технологиях и о защите информации» от 27.07.2006 № 149-ФЗ. // [Электронный ресурс] URL: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_61798 (дата обращения: 3.05.2018). [Federalnyi zakon ob informatsii, informacionnyh tekhnologiyah i o zashchite informacii ot 27.07.2006 No.149-ФЗ [Federal Law On Information, Information Technologies, and Information Protection of 27 July 2006 No. 149-ФЗ.] Available at: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_61798 (accessed: 3 May 2018).


9. Интернет и идеологические … 2016 ― Интернет и идеологические движения в России: Коллект. монограф. / под ред. Г. Никипорец-Такигава, Э. Паина. М.: Новое литературное обозрение, 2016. 480 с. [Internet i ideologicheskie dvizheniya v Rossii [The Internet and ideological movements in Russia]. A joint monograph. G. Nikiporets-Takigava, E. Payin (eds.). Moscow: Novoe Literaturnoe Obozrenie, 2016. 480 p.]


10. Кастельс 2000 ― Кастельс М. Информационная эпоха: экономика, общество и культура: Пер. с англ. под науч. ред. О. И. Шкаратана. М.: ГУ ВШЭ, 2000. 608 с. [Castells M. The Information Age: Economy, Society and Culture. Transl. from Eng. O.I. Shkaratan (ed.). Moscow: Higher School of Economics, 2000. 608 p.]


11. Кастельс 2004 - Кастельс М. Галактика Интернета: Размышления об Интернете, бизнесе и обществе. Екатеринбург: У-Фактория, 2004. 328 с. [Castells M. The Internet Galaxy: Reflections on the Internet, Business, and Society. Yekaterinburg: U-Faktoriya, 2004. 328 р.]


12. Махмутов, Габдрахманова 2016 ― Махмутов З. А., Габдрахманова Г. Ф. Особенности этнической идентичности виртуальных татарских сообществ в социальной сети «Вконтакте» // Историческая этнология. 2016. Том 1, № 2. С. 276-292. [Makhmutov Z. A. Gabdrakhmanova G. F. Features of ethnic identity of Tatar virtual communities in the ‘VKONTAKTE’ social network. Istoricheskaya etnologiya (Historical Ethnology). 2016. Vol. 1. No. 2. Pp. 276-292].


13. Махмутов, Орехов 2014 - Махмутов З. А., Орехов Б. В. Методологические и практические аспекты изучения национальных Интернетов в России // Русский язык и новые технологии / Коллективная монография; сост. Г. Ч. Гусейнов; под ред. М. В. Ахметовой, В. И. Беликова. М.: Новое литературное обозрение, 2014. С. 198-199. [Mahmutov Z. A., Orekhov B. V. Investigating national Internet spaces: methodological and practical aspects. Russkiy yazyk i novye tekhnologii. A joint monograph. G. Ch. Guseynov (comp.), M. V. Ahmetova, V. I. Belikov (eds.). Moscow: Novoe Literaturnoe Obozrenie, 2014. Pp. 198-199]


14. Махмутов 2015 - Махмутов З. А. Языковой ландшафт татарского Интернета. Казань: Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ; Артифакт, 2015. 36 с. [Mahmutov Z. A. Yazykovoy landshaft tatarskogo Interneta [The Tatar Internet: a language landscape]. Kazan: Mӓrcani Institute of History (Tatarstan Acad. of Sc.); Artifakt, 2015. 36 p.]


15. Мухаметзянова 2016 - Мухаметзянова А. Р. Этнокультурные проекты современной татарской молодежи в контексте этнической идентичности // Историческая этнология. 2016. Том 1. №2. С. 293-312. [Muhametzyanova A. R. Ethno-cultural projects of contemporary Tatar youth in the context of maintaining ethnic identity. Istoricheskaya ehtnologiya. 2016. Vol. 1 No. 2. Pp. 293-312]


16. Нестеров 2000 - Нестеров В. К вопросу о динамике сетевых сообществ. // [Электронный ресурс] Флогистон. 6.11.2000 г. URL: http://flogiston.ru/articles/netpsy/groupdyn (дата обращения: 3.05.2018). [Nesterov V. К voprosu o dinamike setevyh soobshchestv [Dynamics of online communities revisited].] Available at: http://flogiston.ru/articles/netpsy/groupdyn (accessed: 3 July 2018).


17. Орехов 2018 - Орехов Б. Саморепрезентация сообществ, говорящих на национальных языках России // Интернет по ту сторону цифр: Сб. ст. конф. 23-24 мая 2017 г. (Москва). М.: Издательские решения; Ридеро. 2018. С. 108-116. [Orekhov B. Self-representations of communities speaking Russia’s national languages. Internet po tu storonu tsifr. Coll. articles. Moscow: Izdatelskie Resheniya; Ridero, 2018. Pp. 108-116.]


18. Орехов, Решетников 2014 - Орехов Б. В., Решетников К. Ю. К оценке Википедии как лингвистического источника: сравнительное исследование // Современный русский язык в Интернете. М.: Языки славянской культуры, 2014. С. 263-281. [Orekhov B. V., Reshetnikov K.Yu. Estimating Wikipedia as a linguistic source. Sovremennyi russkiy yazyk v Internete. Moscow: Yazyki Slavyanskoy Kultury, 2014. Pp. 263-281].


19. Первый татарский … 2018 - Первый татарский блогер Татар Малай - о лайках от Рустама Минниханова, татарских песнях возле Эйфелевой башни и объединении татар со всего мира. // [Электронный ресурс] Сетевое издание «События». 19.02.2018 г. URL: https://sntat.ru/obshchestvo/pervyy-tatarskiy-bloger-tatar-malay-o-laykakh-ot-rustama-minnikhanova- (дата обращения: 3.04.2018). [Pervyi tatarskiy bloger Tatar Malay - o laikah ot Rustama Minnihanova, tatarskih pesnyah vozle Eyfelevoy bashni i ob”edinenii tatar so vsego mira [The first Tatar blogger Tatar Malay ― about likes from Rustam Minnikhanov, Tatar songs near the Eiffel Tower, and unification of Tatars from all over the world].] Available at: https://sntat.ru/obshchestvo/pervyy-tatarskiy-bloger-tatar-malay-o-laykakh-ot-rustama-minnikhanova- (accessed: 3 May 2018).


20. Пишлёгер 2018 - Пишлёгер К. Удмуртский язык в интернете: между активизмом и нормализацией // Интернет по ту сторону цифр: Сб. ст. конф. 23-24 мая 2017 г. (Москва). М.: Издательские решения; Ридеро. 2018. С. 144-153. [Pischloeger C. The Udmurt language on the Internet: between activism and normalization. Internet po tu storonu tsifr. A joint monograph. Moscow: Izdatelskie Resheniya; Ridero, 2018. Pp. 144-153]


21. Рейнгольд 2006 - Рейнгольд Г. Умная толпа. Новая социальная революция. Пер. с англ. А. Гарькавого. М.: ФАИР ПРЕСС. 2006. 416 с. [Rheingold H. Smart Mobs: The Next Social Revolution. A. Garkavy (transl.). Moscow: FAIR PRESS, 2006. 416 p.]


22. Сагитова 2014 - Сагитова Л. В. Информационная среда в процессе этнокультурной идентификации современных татар: между традицией и глобализацией // Государственные языки Республики Татарстан: множественность измерений. Сб. очерков / под ред. Г. Ф. Габдрахмановой, Г. И. Макаровой. Казань: Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ; Артифакт. 2014. С. 158-181. [Sagitova L. V. Information space in the process of ethnocultural identification of contemporary Tatars: between tradition and globalization. Gosudarstvennye yazyki Respubliki Tatarstan: mnozhestvennost’ izmereniy. Coll. essays. G. F. Gabdrahmanova, G. I. Makarova (eds.). Kazan: Mӓrcani Institute of History (Tatarstan Acad. of Sc.); Artifakt, 2014. Pp. 158-181].


23. Сибгатуллин 2008 - Сибгатуллин А. Татарский Интернет. Н. Новгород: Медина, 2008. 113 с. [Sibgatullin A. Tatarskiy Internet [The Tatar Internet]. Nizhny Novgorod: Medina, 2009. 113 p.]


24. Скворцов 1997 - Скворцов Н. Г. Социальная практика этничности: социологический и социально-антропологический аспекты. Автореф. дисс. ... д-ра соц. наук. Санкт-Петербург: СПбГУ, 1997. 42 с. [Skvortsov N. G. Sotsial’naya praktika ehtnichnosti: sotsiologicheskiy i sotsial’no-antropologicheskiy aspekty [Social practices of ethnicity: sociological and socio-anthropological aspects]. A PhD thesis abstract. St. Petersburg: St. Petersburg State Univ., 1997. 42 p.]


25. Татарстан в сети ― Сервер «Татарстан в сети Интернет». // [Электронный ресурс]. URL: www.kcn.ru/tat_ru (дата обращения: 15.06.2014). [Tatarstan v seti Internet [Tatarstan on the Internet: a file server].] Available at: www.kcn.ru/tat_ru (accessed: 15 June 2014).


26. Ханхунова 2015 - Ханхунова М. Ю. Этнические традиции в коммуникативном пространстве // Вестник Бурятского государственного университета. 2015. № 14. С. 132-137. [Khankhunova M. Yu. Ethnic traditions in communicative space. Vestnik Buryatskogo gosudarstvennogo universiteta. 2015. No. 14. Pp. 132-137]


27. Gladkova 2015 - Gladkova A. Linguistic and cultural diversity in Russian cyberspace: examining four ethnic groups online. Journal of Multicultural Discourses. 2015. Vol. 10. Issue 1. Pp. 49-66. (In Eng.)


28. Pischlöger 2014 - Pischlöger С. UdmurtnessinWeb 2.0: Urban Udmurts Resisting Language Shift. Finnisch-Ugrische Mitteilungen. 2014. No. 38. Pp. 143-162. (In Eng.).